微信jiashangqulemei
 

广西11选5历史开奖结果:存折英文翻译

发布时间:2012-12-08 13:14:20
 

广西11选5计算器 www.d6hg.cn 存折翻译,通常用于出国留学资金证明,

 

你可以从以下链接找到你出国留学的全套翻译模板

 

 //www.d6hg.cn/category/chuguoliuxue/

 

存折翻译 ( 收入证明,纳税证明,存款证明等资金证明文件 ) 根据使馆的要求,需要使馆认证的翻译公司翻译,需按照使馆规定的格式书写,

还需要加上翻译员的:签名,承诺,资格证书及编号,日期,签字,翻译公司的盖章

 

以下是建设银行存折的翻译模板

[COVER]

China Construction Bank

FIXED SAVINGS ACCOUNT PASSBOOK

 

[INNER]

A / C No.: 000000000000000000000                      NAME:  xxxxxxxx 

 

VOLUME NO: 001*1   WITHDRAWAL METHOD:  PASSWORD 

SYMBOL: UNIVERSAL CASH SAVING AND WITHDRAWING 

REF.                                  

China Construction Bank

China Construction Bank TONGLIAO Branch

        (Business Special Seal of China Construction Bank Limited TONGLIAO Branch04/09/2012)

                                                      SEAL OF BANK

PASSBOOK NO.:  15xxxxxxxxxxx                      ISSUE DATE:2012/09/04/

[INNER Page 1]                                                                        

1

 

    120904

 

 

 

 

 

OPEN

RMB

CASH

 

 

 

11

3 Months

 

20121204

300,000.00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.85000%

 

 

 

 

 

 

 

      

 

636655001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

     1

N0

DATE

REMARKS

 

D

C

U

R

E/C

TYPE

PERIOD.

DUE

DATE

PEINCIPLE/INTEREST

INT

RATE/TAX

RATE

TELLER

 

 

PLEASE CHECK ALL ENTRIES BEFORE LEAVING THE COUNTER

Date of Translation: November 25th, 2012

 

存折英文翻译,银行流水,收入证明

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译资质和翻译交付的文稿盖章格式?
    答:复印件+翻译件盖骑缝章,营业执照和翻译资格证书放一起盖骑缝章!
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
  • 问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,点击联系我们。
 
  • 短评:事前多点通告 把“惠民工程”办到群众心坎里 2019-03-16
  • 第20届上海国际电影节 2019-03-16
  • 世卫将“游戏障碍”列为新疾病 哪些症状可被确诊? 2019-03-15
  • 中央全面深化改革领导小组会议 2019-03-13
  • 获奖!亿达中国荣获中国房地产上市公司创新能力5强,综合实力50强 ——凤凰网房产北京 2019-03-10
  • 【我奋斗 我幸福】王静:努力寻找光明 2019-03-10
  • 西溪龙舟赛 越来越多的娃娃军加入 2019-02-23
  • 法国巴黎发生人质劫持事件 2019-02-21
  • 【那曲天气】最新那曲今天天气,实时提供那曲气温、空气质量、24小时天气预报、生活指数查询 2019-02-15
  • 香港大学开发神经外科机器人系统 2019-02-15
  • 搂住所言延退对于企业和零活就业者或专家型科技工作者而言很恰当,可是对于公务员这一群体来说延退可能导致利益固化行政僵化,这是普罗大众不能够容忍的。 2019-02-13
  • 回复@老老保老张工:那只能证明你的智商不达标!对于计划经济的构想,咱敢说强坛没有一个人比咱考虑得更周全!伪高工排在一个筋斗云之外! 2019-01-22
  • “拖稿”也自信 美女作家落落来渝聊新书 2019-01-20
  • 杨紫:“欢乐颂”里的那些姐妹故事 2019-01-14
  • 职工所需就是工会工作创新的切入点 2019-01-13
  • 171| 745| 303| 962| 272| 661| 198| 616| 104| 441|